موسسه مطالعات ایران اوراسیا - آخرين عناوين فرهنگ و هنر http://www.iras.ir/fa/society-and-culture Tue, 27 Jun 2017 04:45:13 GMT استوديو خبر (سيستم جامع انتشار خبر و اتوماسيون هيئت تحريريه) نسخه 3.0 /skins/default/fa/normal02/ch01_newsfeed_logo.gif تهیه شده توسط موسسه مطالعات ایران اوراسیا http://www.iras.ir/ 100 70 fa نقل و نشر مطالب با ذکر نام موسسه مطالعات ایران اوراسیا آزاد است. Tue, 27 Jun 2017 04:45:13 GMT فرهنگ و هنر 60 «زلیخا چشم هایش را باز می کند»، اثر «گوزل یاخینا» با ترجمه «زينب یونسی» منتشر شد http://www.iras.ir/fa/doc/news/3212/زلیخا-چشم-هایش-باز-می-کند-اثر-گوزل-یاخینا-ترجمه-زينب-یونسی-منتشر این رمان به ادبیاتی تعلق دارد که به نظر می رسید با فروپاشی شوروی از میان رفته است. ما نويسندگان عالی دو فرهنگی داشتیم، نویسندگانی از ملل گوناگون که آثار خود را به زبان روسی می نوشتند. فاضل اسکندر، یوری ریتخئو، آناتولی کیم، الياس سلیمانف، چنگیز آيتماتوف و دیگران. سنت این مکتب - درک عمیق ویژگی های قومی و ملی، عشق به مردم خود و احترام به سایر ملیت ها و برخورد ظریف با فولكلور است ... ]]> فرهنگ و هنر Mon, 19 Jun 2017 10:19:49 GMT http://www.iras.ir/fa/doc/news/3212/زلیخا-چشم-هایش-باز-می-کند-اثر-گوزل-یاخینا-ترجمه-زينب-یونسی-منتشر دوچرخه های «بردی‌محمداف» http://www.iras.ir/fa/doc/gallery/3209/1/دوچرخه-های-بردی-محمداف «قربانقلی بردی‌محمداف» رئیس جمهور ترکمنستان دستوری را صادر کرد که بر اساس آن در تاریخ 29 ژوئیه سال جاری میلادی تمامی مقامات و مسئولان دولتی بایستی از دوچرخه برای رفتن به سر کار استفاده کنند ... رئیس جمهور ترکمنستان شخصاً از علاقه‌مندان به ورزش دوچرخه سواری است و به صورت فعالانه به این رشته ورزشی مشغول می‌باشد. ]]> آسیای مرکزی Sat, 17 Jun 2017 12:18:35 GMT http://www.iras.ir/fa/doc/gallery/3209/1/دوچرخه-های-بردی-محمداف رویای پوشکین در زبان فارسی http://www.iras.ir/fa/doc/news/3199/رویای-پوشکین-زبان-فارسی شعر «رویای پوشکین» ترجمه دکتر شجاع الدین شفاء به زبان فارسی در سالن گردهمایی کتابخانه پوشکین طنین انداخت که از سوی حاضرین با استقبال زیادی روبرو شد ... کتابخانه دولتی روسیه «لنین» روز 6 ژوئن سال جاری به مناسبت سالگروز تولد الکساندر سرگیویچ پوشکین میزگردی تحت عنوان «پوشکین به همه زبان ها» برگزار کرد. شاعر پرآوازه روس که روز 6 ژوئن 1799 چشم به جهان گشوده و روز 10 فوریه 1837 چشم از این دنیا فروبست موضوع گفتگوهای نمایندگان کشورهای مختلف شد ... ]]> فرهنگ و هنر Sat, 10 Jun 2017 09:25:19 GMT http://www.iras.ir/fa/doc/news/3199/رویای-پوشکین-زبان-فارسی «حلقه زرین روسیه» چیست؟ http://www.iras.ir/fa/doc/report/3194/حلقه-زرین-روسیه-چیست در هر کشوری مکانهایی وجود دارد که از آنها به عنوان آثار تاریخی آن کشور یاد می کنند. چنین مکانهایی در روسیه نیز وجود دارد. بر هیچ کس پوشیده نیست که بهترین روش آشنایی با فرهنگ کشور روسیه، سفر در طول حلقه زرین آن است. این مسیر شناخته شده از 8 شهر تاریخی می گذرد که آثار معماری و فرهنگی تاریخی را از زمان روسیه باستان در خود جای داده اند. ]]> روسیه و اروپای شرقی Thu, 08 Jun 2017 10:27:35 GMT http://www.iras.ir/fa/doc/report/3194/حلقه-زرین-روسیه-چیست روسیه باید حضور فرهنگی ایران را در آسیای مرکزی بپذیرد http://www.iras.ir/fa/doc/interview/3177/روسیه-باید-حضور-فرهنگی-ایران-آسیای-مرکزی-بپذیرد دکتر ابراهیمی ترکمان: ... فرهنگ ایرانی به خودی خود دارای غنا و ثروتی است که کشورهای همسایه ما بویژه آسیای مرکزی و قفقاز احساس می کنند که به این فرهنگ نیاز دارند. در واقع برای ارتباط با گذشته خودشان نیازمند به این فرهنگ هستند. ما باید تلاش کنیم که روابط آکادمیک و بین دانشمندان مان را با یکدیگر افزایش بدهیم. در سفر اخیری که قائم مقام وزیر فرهنگ آذربایجان به تهران داشت، من پیشنهاد دادم که یک بخش فرهنگی کشورهای حاشیه خزر ایجاد نماییم تا با یکدیگر در تعامل باشیم. در این تعامل ایران، روسیه، آذربایجان، قزاقستان و ترکمنستان باشند.این پنج کشور ساحلی می توانند با یکدیگر بخش های مشترک فرهنگی داشته باشند. اساساٌ وقتی فرهنگ در هر کجا تقویت شود، موجب تسهیل تعاملات سیاسی خواهد شد ... ]]> فرهنگ و هنر Sun, 21 May 2017 08:24:21 GMT http://www.iras.ir/fa/doc/interview/3177/روسیه-باید-حضور-فرهنگی-ایران-آسیای-مرکزی-بپذیرد «روسکی میر»، این بار در ایران و در دانشگاه تهران http://www.iras.ir/fa/doc/report/3149/روسکی-میر-این-بار-ایران-دانشگاه-تهران بیست و هفتم فروردین ماه، مراسم افتتاحیه بنیاد "روسکی میر" در دانشکده زبانها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران برگزار شد. در این مراسم، رئیس کمیته آموزش و علوم مجلس دومای روسیه، ویچسلاو آلکسی یویچ نیکونف، با پراهمیت دانستن افتتاح این بنیاد در دانشگاه تهران، اعلام کرد: «بنیاد "روسکی میر" در حال برگزاری دهمین سالگرد تاسیس خود است و طی این مدت، افتتاح دفتر بنیاد در تهران، صد و دهمین نماینده بنیاد در کشورهای مختلف می باشد که خود نشان دهنده علاقه­ی رو به رشد نسبت به زبان، فرهنگ و کشور روسیه است. زبان روسی پنجمین جایگاه را در میان زبانهای زنده دنیا به خود اختصاص داده است، و این موضوع نمی تواند تصادفی باشد، چرا که زبان روسی، زبان فرهنگی عظیم، علمی وسیع و سیاستی مقتدر است». نیکونف زبان روسی را زبانی می داند که از طریق آن می توان بیشتر و بهتر به حوادثی که در جهان اتفاق می افتد، آگاهی یافت. ویچسلاو نیکونف، عمر خیام را شاعر پارسی مورد علاقه در میان مردم روسیه برشمرد که اشعارش از زبان روسی به دیگر زبانهای دنیا ترجمه می شود. ]]> فرهنگ و هنر Sun, 30 Apr 2017 10:48:13 GMT http://www.iras.ir/fa/doc/report/3149/روسکی-میر-این-بار-ایران-دانشگاه-تهران جایگاه اهل بیت پیامبر در ادبیات آسیای مرکزی؛ حضرت علی (ع) در اشعار مختومقلی فراغی http://www.iras.ir/fa/doc/note/3132/جایگاه-اهل-بیت-پیامبر-ادبیات-آسیای-مرکزی-حضرت-علی-ع-اشعار-مختومقلی-فراغی بهروز قزل: منزلت و اظهار علاقمندی به اهل بیت (ع) در اشعار مختومقلی فراغی، ویژگی بارز و مشخصی است که به وضوح در مقابل مخاطبان کلام وی خودنمایی می کند ... مناجات «باغیشلا بیزنی/ ما را ببخشای»، بیان کننده روایتی از اعتقادات مذهبی سنتی در بین ترکمن ها و حتی بیشتر ساکنان خراسان تاریخی است که همواره از مفهوم «چاریار/ چهار یار نبی (ص)» و «اون ایکی امام / دوازده امام (ع)» در کنار هم استفاده کرده اند. به نظر می رسد این روایت از سلسله بزرگان دین و گرامیداشت جایگاه آنان در میان ساکنان آسیای مرکزی، مبتنی بر سنت های متمایز نظام اندیشگی و اعتقادی این مردم در مقایسه با سایر مناطق جهان اسلام است ... اشعار مختومقلی در وصف حضرت علی (ع) نیز خود دنیای دیگری است که در دو شعر معروف «علی دیر/ این علی است» و «گوکجه کپدری / علی و کبوتر چاهی» نمونه های اعلایی از علاقه این شاعر و عارف بزرگ به حضرت علی (ع) نمایان شده است ... ]]> فرهنگ و هنر Tue, 11 Apr 2017 07:22:46 GMT http://www.iras.ir/fa/doc/note/3132/جایگاه-اهل-بیت-پیامبر-ادبیات-آسیای-مرکزی-حضرت-علی-ع-اشعار-مختومقلی-فراغی به رغم کارآمدی نوروز در دیپلماسی فرهنگی، جشن های نوروز در همسایگان ایران باشکوه تر برگزار می شود http://www.iras.ir/fa/doc/interview/3105/رغم-کارآمدی-نوروز-دیپلماسی-فرهنگی-جشن-های-همسایگان-ایران-باشکوه-تر-برگزار-می-شود دکتر بهرام امیراحمدیان: ... در پاکستان به نوروز «عالم افروز» می گویند ... افغانستان، سین کیانگ چین، قزاقستان، قرقیزستان، ازبکستان، تاجیکستان، ترکمنستان در آسیای مرکزی و آذربایجان در قفقاز و ترکیه و کردستان عراق و سوریه، همگی در حوزه نوروز قرار دارند. حتی در دوره ای پیش از حکومت بعثی صدام در عراق، مردم شیعه نوروز را در کاخ تیسفون (طاق کسری) جشن می گرفتند. در آنجا چادر می زدند و نوروز را برگزار می کردند. یعنی وقتی که صحبت از نوروز بشود، این حوزه، حوزه واحدی خواهد شد. منهای وجوه افتراقی که وجود دارد، عنصر بسیار قدرتمندی وجود دارد که می تواند مردم را به هم پیوند دهد و چرا ما نباید از این استفاده نکنیم؟ ]]> دکتر بهرام امیراحمدیان فرهنگ و هنر Sat, 18 Mar 2017 13:48:31 GMT http://www.iras.ir/fa/doc/interview/3105/رغم-کارآمدی-نوروز-دیپلماسی-فرهنگی-جشن-های-همسایگان-ایران-باشکوه-تر-برگزار-می-شود «آشيانه‌ی اشراف» ايوان تورگنيف و باز هم «آدم زیادی» در ادبیات روسی http://www.iras.ir/fa/doc/interview/3100/آشيانه-ی-اشراف-ايوان-تورگنيف-باز-هم-آدم-زیادی-ادبیات-روسی دکتر آبتین گلکار: آشيانه‌ی اشراف، بعد از رودین دومین رمان نسبتاً مفصل تورگنیف است. نویسنده در این اثر باز قهرمانی شبیه به همان قهرمان رودین را به تصویر می‌کشد؛ جوانی تحصیل‌کرده، خوش‌فکر و پرشور که متأسفانه در عمل نمی‌تواند از هیچ یک از ویژگي‌های مثبت شخصیت خود نتیجة مثبتی برای خود یا جامعه‌اش به دست آورد. این تیپ شخصیتی که نمونه‌هایش در آثار پوشکین، لرمانتوف، هرتسن و گانچاروف هم دیده می‌شود، در ادبیات روسی به «آدم زیادی» معروف شد. آشیانة اشراف از نظر مؤلفه‌‌های مکتب رئالیسم قرن نوزدهمی نیز نمونة بسیار شاخصی است ... از سوی دیگر، به واسطة برخی شرایط مشابه اجتماعی میان ایران و روسیه، مسائل و مضمون‌های معینی از آثار او، مثلاً همین هرز رفتن نیروهای فعال جامعه، می‌تواند به طور خاص برای خوانندة ایرانی گیراتر باشد ... ]]> فرهنگ و هنر Mon, 13 Mar 2017 06:59:53 GMT http://www.iras.ir/fa/doc/interview/3100/آشيانه-ی-اشراف-ايوان-تورگنيف-باز-هم-آدم-زیادی-ادبیات-روسی آیین رونمایی از "فرهنگ لغات گرجی به فارسی" برگزار شد http://www.iras.ir/fa/doc/news/3095/آیین-رونمایی-فرهنگ-لغات-گرجی-فارسی-برگزار با حمایت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در گرجستان، فرهنگ لغات "گرجی به فارسی" تالیف آقای محمد ریگی از اساتید دانشگاه باتومی، چاپ و بین محافل علمی و ادبی این کشور توزیع شد. ]]> فرهنگ و هنر Thu, 09 Mar 2017 11:00:22 GMT http://www.iras.ir/fa/doc/news/3095/آیین-رونمایی-فرهنگ-لغات-گرجی-فارسی-برگزار