«روسکی میر»، این بار در ایران و در دانشگاه تهران

تاریخ انتشار : يکشنبه ۱۰ ارديبهشت ۱۳۹۶ ساعت ۱۵:۱۸
Share/Save/Bookmark
 
بیست و هفتم فروردین ماه، مراسم افتتاحیه بنیاد "روسکی میر" در دانشکده زبانها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران برگزار شد. در این مراسم، رئیس کمیته آموزش و علوم مجلس دومای روسیه، ویچسلاو آلکسی یویچ نیکونف، با پراهمیت دانستن افتتاح این بنیاد در دانشگاه تهران، اعلام کرد: «بنیاد "روسکی میر" در حال برگزاری دهمین سالگرد تاسیس خود است و طی این مدت، افتتاح دفتر بنیاد در تهران، صد و دهمین نماینده بنیاد در کشورهای مختلف می باشد که خود نشان دهنده علاقه­ی رو به رشد نسبت به زبان، فرهنگ و کشور روسیه است. زبان روسی پنجمین جایگاه را در میان زبانهای زنده دنیا به خود اختصاص داده است، و این موضوع نمی تواند تصادفی باشد، چرا که زبان روسی، زبان فرهنگی عظیم، علمی وسیع و سیاستی مقتدر است». نیکونف زبان روسی را زبانی می داند که از طریق آن می توان بیشتر و بهتر به حوادثی که در جهان اتفاق می افتد، آگاهی یافت. ویچسلاو نیکونف، عمر خیام را شاعر پارسی مورد علاقه در میان مردم روسیه برشمرد که اشعارش از زبان روسی به دیگر زبانهای دنیا ترجمه می شود.
 
ایراس: بیست و هفتم فروردین ماه 1396، مراسم افتتاحیه بنیاد «روسکی میر» در دانشکده زبانها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران برگزار شد.
 
در ابتدای این مراسم هیئت روسی به همراه مترجمی به بازدید از دانشکده پرداخت. سپس با ورود  به سالن خلیج فارس دانشکده و پس از تلاوت آیاتی از قرآن کریم و سرود ملی دو کشور، دکتر زهرا محمدی، استاد زبان و ادبیات روسی دانشگاه تهران به سخنرانی پرداخت. وی، ضمن قدردانی از مهمانان، خبر افتتاح بنیاد "روسکی میر" را در دانشکده زبانها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران رسما اعلام نمود.
 
سپس دکتر علیرضا ولی پور، رئیس دانشکده، سخنرانی خود را به زبانهای روسی و فارسی ایراد نمود. دکتر ولی پور با اشاره به هدف تاسیس بنیاد "روسکی میر"  در روسیه، این نکته را ذکر نمود که افتتاح دفتر این بنیاد در دانشکده زبانها و ادبیات خارجی، مهمترین خلاء در آموزش زبان روسی در ایران را بر طرف خواهد کرد. وی در بخشی از سخنان خود یادآور شد: «من نیز همانند بسیاری دیگر از زبان شناسان معتقدم که بدون یادگیری و آشنایی با فرهنگ یک کشور، نمی توان زبان آن کشور را فرا گرفت. به همین دلیل ایده هایی همچون تاسیس چینین بنیادی را اقدامی موثر در آموزش زبان می دانم».
 
در پایان دکتر ولی پور ضمن تشکر از مهمانان، خاطر نشان کرد: «از این پس دانشجویان زبان روسی به واسطه کمک های تکمیلی این بنیاد به سطح بالاتری از فعالیت های علمی و پژوهشی دسترسی خواهند یافت».
 
رئیس دانشگاه تهران، دکتر محمود نیلی احمدآبادی نیز در سخنرانی خویش به همکاری های علمی و آموزشی میان ایران و روسیه و آغاز راه جدیدی برای همکاری های سازمان یافته اشاره نمود. وی، پایه همکاری پایدار و درازمدت را آشنایی با فرهنگ و زبان کشورها دانسته و در نتیجه آشنایی با فرهنگ و زبان روسی را کمکی موثر در تقویت روابط و همکاری های دانشگاهی دو کشور ایران و روسیه قلمداد کرد.
 

در پایان، رئیس کمیته آموزش و علوم مجلس دومای روسیه، ویچسلاو آلکسی یویچ نیکونف به سخنرانی پرداخت. وی با پراهمیت دانستن افتتاح این بنیاد در دانشگاه تهران، اعلام کرد: «بنیاد "روسکی میر" در حال برگزاری دهمین سالگرد تاسیس خود است و طی این مدت، افتتاح دفتر بنیاد در تهران، صد و دهمین نماینده بنیاد در کشورهای مختلف می باشد که خود نشان دهنده علاقه­ی رو به رشد نسبت به زبان، فرهنگ و کشور روسیه است. زبان روسی پنجمین جایگاه را در میان زبانهای زنده دنیا به خود اختصاص داده است، و این موضوع نمی تواند تصادفی باشد، چرا که زبان روسی، زبان فرهنگی عظیم، علمی وسیع و سیاستی مقتدر است». نیکونف زبان روسی را زبانی می داند که از طریق آن می توان بیشتر و بهتر به حوادثی که در جهان اتفاق می افتد، آگاهی یافت. ویچسلاو نیکونف، عمر خیام را شاعر پارسی مورد علاقه در میان مردم روسیه برشمرد که اشعارش از زبان روسی به دیگر زبانهای دنیا ترجمه می شود.
 
نیکونف در ادامه سخنان خود به این نکته اذعان داشت که با همه تحریم هایی که ایران و روسیه درگیر آن هستند، دو کشور به بهبود روابط و همکاری های استراتژیک خود در همه زمینه ها ادامه خواهند داد. و روسیه به کمک ایران خواهد توانست بسیاری از مشکلات منطقه ای را حل و فصل کند. دو کشور همسایه به کمک هم می توانند در مقابل تروریسم جهانی که هم تهدیدی برای روسیه و هم تهدیدی برای ایران است، بایستند. این همکاری ها میان دو کشور گامی مهم برای توسعه و پیشرفت به جلو است.
 
رئیس کمیته آموزش و علوم مجلس دومای روسیه این نکته را هم ذکر کرد که ایران در حال تبدیل شدن به مرکزی علمی است به خصوص در رشته های علوم طبیعی و علوم انسانی. وی به همکاری های استراتژیک در زمینه های اقتصادی، سیاسی و علوم انسانی میان ایران و روسیه اظهار امیدواری کرده و راه رسیدن به آن را دانستن زبان و شناخت فرهنگ، آداب و رسوم یکدیگر می دانند.
 
در پایان مراسم، با تقدیم هدایایی از مهمانان مراسم تقدیر شد.
 
تهیه گزارش: ستاره محمدی
 
 
کد مطلب: 3149